Bu kılavuzda, WordPress sitelerinizi çok dilli hale getirme sürecinde size yol göstereceğiz. Hangi eklentileri kuracağınızı, bunları nasıl yapılandıracağınızı ve sitenizin içeriğini nasıl çevireceğinizi göreceksiniz.
Başlamadan önce bazı şüpheleri ortadan kaldıralım:
- Bir WordPress sitesinde birden fazla dile sahip olabilirsiniz.
- Evet, her şeyi kendiniz çevirebilir ve otomatik çeviriyi kullanabilirsiniz.
- Hayır, birden fazla web sitesi oluşturmanıza gerek yok.
1. Çok Dilli WordPress Siteleri için Yüklenecek Eklentiler
Sitenizin her bölümünü çevirmek için WPML’yi yüklemeniz gerekir. WPML, farklı web siteleri için ihtiyaç duyduğunuz bileşenleri tam olarak kurmanıza izin veren modüler bir eklentidir.
Temel WPML eklentisini kurarak başlayın . Çoğu web sitesi için, WPML String Translation ve WPML Translation Management’ı da yüklemelisiniz . Ardından, kullandığınız tema ve eklentilere bağlı olarak, farklı WPML bileşenleri yüklemeniz gerekecektir.
WPML, otomatik bir yükleme ve güncelleme mekanizması içerir. Tek yapmanız gereken çekirdek eklentiyi kurmak ve kaydettirmektir. Ardından, (WordPress yöneticisinde) Eklentiler → Yeni ekle → Ticari seçeneğine gidin . Orada, WPML bileşenlerinin tüm listesini göreceksiniz ve sitenizin gerektirdiklerini seçebilirsiniz.
2. WordPress’e dil ekleme
Herhangi bir “çok dilli” eklenti olmadan, WordPress sitenin dilini seçmenize izin verir, ancak yalnızca bir dil. WPML, aynı siteye ihtiyaç duyduğunuz kadar dil eklemenizi sağlar.
WPML’yi kurduktan hemen sonra, WPML → Diller menüsüne gidin. İlk önce sitenin mevcut dilini seçeceksiniz.
Ardından, WPML’nin kurulum sihirbazı, sitenin sahip olması gereken diğer dilleri seçmenize izin verecektir.
3. Dillerin URL’lerde Nasıl Görüneceğini Seçme
WPML, sitenizdeki tüm URL’lere dil bilgisi ekleyecektir. Bu, çevirilerin benzersiz URL’lerde görünmesine izin verir. Dost URL’ler ve iyi SEO için, “dizinlerdeki dilleri” veya “etki alanlarındaki dilleri” kullanmanızı öneririz. Dil URL seçenekleriyle ilgili kılavuzumuzdan tüm ayrıntıları öğrenebilirsiniz .
4. Sitenize Dil Değiştiriciler Ekleme
Dil değiştiriciler, ziyaretçilerin sitenizi hangi dilde okumak istediklerini seçmelerine olanak tanır. WPML, herhangi bir WordPress sitesinin tasarımına uyan farklı türde dil değiştiriciler eklemenize izin verir.
5. Site İçeriğinin Tercümesi
Artık sitenizde birkaç dil ve güzel bir dil değiştirici olduğuna göre, gerçek işe başlama zamanı. İçeriği çevirme zamanı.
WPML, sitenizin içeriğini çevirmeyi kolaylaştırır. Kendiniz çevirebilir , WPML ile entegre olan birçok mükemmel çeviri hizmetinden birini kullanabilir veya otomatik çeviriyi kullanabilirsiniz .
Kendinizi çevirirken, WPML’nin Gelişmiş Çeviri Düzenleyicisini kullanmanızı öneririz . WPML’nin Gelişmiş Çeviri Düzenleyicisi , hızlı ve doğru bir şekilde çevirmeniz için ihtiyacınız olan her şeyi içerir. Kaynağı ve çeviriyi yan yana göreceksiniz. Bir cümleyi çevirdiğinizde, sadece HTML kodu olmayan metinleri göreceksiniz. HTML stilini uygulamak için güvenli işaretleyiciler kullanacaksınız. Bu şekilde, çeviriniz sitenin biçimlendirmesini asla bozamaz.
Çeviri hizmetleri , insan çevirisi ve incelemesiyle üstün kalite sunar. İşletme sitelerini yönetirken ve en profesyonel imajı yansıtmak istediğinizde, kesinlikle yüksek kaliteli profesyonel çeviri için ödeme yapmayı düşünmelisiniz.
Son yıllarda, otomatik çeviri büyük ilerleme kaydetti. Otomatik çeviri günümüzde birçok dil çifti arasında iyi sonuçlar vermektedir. Lütfen hala otomatik olduğunu ve yine de gözetim gerektirdiğini unutmayın. Otomatik çeviriden gelen her şeyi manuel olarak incelemenizi öneririz. Gerektiğinde çeviriyi her zaman düzenleyebilir ve iyileştirebilirsiniz.
6. Taksonomiyi Çevirme
WordPress, içeriği düzenlemek için sınıflandırma kullanır. WPML, taksonomiyi çevirmeyi kolaylaştırır.
Kullanırken WPML en Çeviri Yönetimi , sen sınıflandırmayı tercüme konusunda endişe gerekmez. WPML, çevirmekte olduğunuz gönderilerle birlikte sınıflandırma terimlerini içerecektir.
İsterseniz sınıflandırmayı WPML’nin Taksonomi Çevirisini kullanarak ayrı ayrı çevirebilirsiniz . Bu ekran size sitenizin sınıflandırması ve şartlarının genel bir resmini gösterir. Herhangi bir terimi herhangi bir dile tek bir yerden çevirebileceksiniz. Bu, farklı terimlerin her zaman tutarlı bir şekilde çevrildiğinden emin olmak için uygundur.
7. Menüleri Çevirme
WPML, sitenizin menülerini çevirmenize izin veren özel bir araca sahiptir . Menüleri manuel olarak çevirebilecek ve menüleri otomatik olarak senkronize edebileceksiniz. Bu, menüyü sitenin varsayılan dilinde her düzenlediğinizde, WPML’nin diğer tüm dillerdeki menüleri anında güncelleyebileceği anlamına gelir.
8. Dizeleri Çevirme
WordPress sitenizde herhangi bir gönderi, alan veya sınıflandırmanın parçası olmayan metinler var. Bu metinler eklentilerden, temalardan ve hatta WordPress’in kendisinden (sitenin sloganı gibi) gelebilir. WPML’nin Dize Çevirisi , tüm bu metinleri bulmanızı ve çevirmenizi sağlar.
Dizeleri çevirirken, WPML’nin size yardımcı olacak bazı kullanışlı araçları vardır:
- Dizelerin nereden geldiğini görebilir, böylece ne anlama geldiğini anlayabilirsiniz
- WPML, çeviri için dizeleri otomatik olarak kaydedebilir
- Dize çevirisini .po dosyaları olarak dışa ve içe aktarabilirsiniz
- Hatta “seçenekler” içinde saklanan dizeleri çevirebilirsiniz
- WPML’nin Dize Çevirisi güçlü bir eklenti olmasına rağmen, sitenize herhangi bir yük getirmez. WPML tüm çevirilerini .mo dosyalarında saklayacak ve çevirileri yüklemek için veritabanına erişmeyecektir.
9. Çok Dilli İçeriğiniz İçin SEO Yapmak
Çok dilli bir siteye sahip olmak harikadır, ancak bu sitenin trafik sağlaması daha da iyidir. Neyse ki, WPML, SEO çalışmalarınızın esas olarak strateji ve içerik oluşturmaya odaklanabilmesi için tüm tekniklerle ilgilenir.
Nasıl çalıştığını ve ne yapmanız gerektiğini öğrenmek için çok dilli SEO hakkındaki tam kılavuzumuzu okuyun .
WordPress, Google ve çeviri sektöründe çok şey değişti. Artık çok dilli WordPress siteleri oluşturmak ve çalıştırmak eskisinden çok daha kolay. Doğru yapmak da daha önemli.
2019’un başında WordPress, Gutenberg adlı yeni bir editöre sahipti. Engebeli bir başlangıçtan sonra, Gutenberg artık yeni WordPress siteleri için fiili standart haline geldi. Gutenstats’ a göre Gutenberg editörü şu anda 30 milyondan fazla siteye güç veriyor.
Gutenberg projesi için bir sonraki adım, sadece “içerik” alanını değil, tüm sayfayı desteklemektir. Bu nedenle, çok dilli bir WordPress sitesi oluşturduğunuzda, Gutenberg uyumluluğunun listenizde üst sıralarda olması gerekir.
Çok sayıda araştırmaya göre (örneğin, searchenginejournal.com’ da ), Google artık sitenizin içeriğini her zamankinden daha fazla anlıyor. Google, içeriğinizin net, doğru ve okunabilir olmasını bekler. Çok dilli siteler için bu, doğru ve yerel çeviri anlamına gelir.
Önceden kötü çevrilmiş içerikten kurtulabilir ve bunu birçok anahtar kelimeyle telafi edebilirseniz, gelecekte işe yaramayacaktır. Çevirilerinizin önce insanlar için anlaşılır olması gerekir. Bu şu anlama gelir:
- Sadece çeviri değil, yerelleştirme. Metinleri çevirmeli ve sayıları, tarihleri ve hatta fiyatları yerel dile uyarlamalısınız.
Bir yanıt bırakın